Zachęcamy do przesyłania artykułów o modyfikowaniu gry! Dla autorów najlepszych tekstów +50 pkt. (info)
Już niedługo premiera the c_Rims.
Nowy design na sajcie!.
Chodzi o to, że przy takim kontaktowaniu się przez np. radio w języku angielskim używane są wyrażenia typu 'odbiór'. A Ty to walnąłeś jakbyś to bezmyślnie z jakiegoś durnego translatora wziął.
Zawsze się znajdzie coś czego się trzeba przyczepić ^^ a shot no hmm... niejest najgorszy ale tez niejest taki super abym odrazu na niego głosawał ;///
Base !! Base !!! Here Hawk one TARGET ELIMINATED !!!! czyli Baza !! Baza !!! Tutaj Jastrząb jeden CEL WYELIMINOWANY !!!
Pewnie wam chodzi o Here czyli Tutaj. Jak by było zamiast ''Here'' , ''this is'' (czyli ''to jest") przecież też by było źle. A jeśli nie chodzi o te ''Here" to nie wiem o jaki błąd gramatyczny wam chodzi. Jestem tylko człowiekiem, a jak wiadomo człowiek nie jest nie omylny , zdarza mu się popełniać małe błędy ( także te gramatyczne, a szczególnie te z języków mu obcych.) ;-) Może mi powiecie o jaki błąd gramatyczny wam chodzi ?